Skip to content Skip to navigation

Online Toplantılarda İstediğiniz Dilde Konuşun

Gürkan Caner Birer

Microsoft Copilot

Yapay zekâ çevirilerinin zengin kelime kullanımı, farklı üslup ve anlatım biçimlerinden yararlanma gibi konularda gerçek tercümanlar kadar dilin zenginliğini yansıtmadığı ve kültürel nüansları aktarmada zorlandığı biliniyor. Ancak kullanım kolaylığı ve maliyet avantajı nedeniyle her geçen gün bu alanda yeni ürünler geliştirilmeye devam ediliyor. Microsoft, Teams platformuna 2025’in başında “Interpreter” adlı yeni bir özellik ekleyeceğini duyurdu.

Microsoft 365 abonelerine sunulacak bu teknoloji, toplantılarda kullanıcıların seslerini taklit ederek dokuz farklı dilde (İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Japonca, Korece, Portekizce, Mandarin Çincesi ve İspanyolca) çeviri yapmaya olanak tanıyacak. Interpreter, kullanıcının açık rızasıyla etkinleşiyor ve biyometrik verileri depolamıyor. İstenildiği zaman devre dışı bırakılabiliyor. Ayrıca konuşmanın doğal yapısında olmayan duygu eklemeleri yapmıyor.

Kaynaklar: